首页 资讯 正文

龙舟竞渡越重洋 看老外如何划出“中国节奏”!

体育正文 276 0

龙舟竞渡越重洋 看老外如何划出“中国节奏”!

龙舟竞渡越重洋 看老外如何划出“中国节奏”!

本文转自【中国新闻网(xīnwénwǎng)】; 中新网北京5月31日电(刘越)五月五,龙船鼓。端午已至,各地进入“龙舟时间(shíjiān)”,划手们(men)紧锣密鼓参赛(cānsài),网友们兴致勃勃围观,广东龙舟的给力、福建龙舟的美丽、辽宁龙舟的“横向漂移”,都(dōu)让人感叹大中国地大物博,赛龙舟也画风迥异。 而这阵“龙舟(lóngzhōu)热”不仅席卷国内,更随着中华文化的东风(dōngfēng)吹向全球。在YouTube、TikTok等主流长短视频(shìpín)网站(wǎngzhàn)上,“Dragon Boat Festival”(端午节)“Dragon Boat”(龙舟)等相关视频累计播放量已超亿次,屡次引发(yǐnfā)热议。 中国龙舟,正在五洲四海(wǔzhōusìhǎi)的水域擂响“同舟共济”的鼓点。 这届老外(lǎowài) 迷上中国龙舟赛 有人(yǒurén)调侃,世界上有三种龙舟。 一种纪念屈原(qūyuán),一种去“陪”屈原,一种去“救”屈原。 最令外网网友热血沸腾的,当属以佛山叠滘为代表的广东龙舟——当地人秉承(bǐngchéng)“宁可(nìngkě)煲烂(撞船),不可扒慢”的精神(jīngshén),提前备战,日夜练习(liànxí),竞争激烈,弹射漂移,将龙舟竞渡演绎成水上版“速度与激情”。 “不愧是成龙的(de)出生地!” “水超人,力量手(shǒu)!” “这应该(yīnggāi)登上奥运会!” 惊叹其“火箭速度”之余,更有外国网友向牛津剑桥赛艇队发起挑战:你们要(yào)怎么对付(duìfù)这条“龙”? 外网网友热议中国龙舟赛。海外短视频(shìpín)平台截图 有人(yǒurén)只是“下战书”,有人已经付诸行动。纵观海内外,端午鼓点(gǔdiǎn)正响彻全球。 江西省南昌市九龙湖畔,2025中国南昌国际龙舟赛汇聚境内外50支队伍超1500名选手同场竞技;在塞尔维亚(sāiěrwéiyà)贝尔格莱德,来自塞尔维亚、罗马尼亚等国的(de)近二十支(èrshízhī)劲旅破浪争先;第二十一届(shíyījiè)上海苏州河(sūzhōuhé)城市龙舟邀请赛,外籍运动员人数同比去年激增81.6%;南非(nánfēi)开普敦维多利亚港炮台公园化作水上竞技场,市长亲自执桨体验“同舟共济”的魅力…… 当桨叶同时切入东西方的水波,溅起的水珠(shuǐzhū)里映着人类共通的心跳。德国美因河畔,第二届(dìèrjiè)法兰克福国际龙舟友谊赛吸引来自中国、德国、法国、意大利、美国、泰国(tàiguó)等地的17支队伍近500名选手竞渡。粼粼波光中,陕西汉中姑娘杨琳(yánglín)站在主持台后,中英德三语(sānyǔ)切换如行云流水。 旅居德国已逾二十载,她童年记忆里端午的粽香依然鲜活。作为本届赛事(sàishì)主持人,杨琳(yánglín)对现场浓厚的国际化氛围感触尤深:17支参赛队中不仅有德国各城市的爱好者,更有专程从美国(měiguó)、法国、意大利赶来(gǎnlái)的队伍。 她感叹道,随着华人华侨的(de)足迹遍布全球,西方国家也逐渐兴起了“端午热”。在欧美地区的华人华侨及中国文化爱好者群体中,端午节(duānwǔjié)庆祝(qìngzhù)活动与(yǔ)龙舟竞渡的结合逐渐紧密,这种形式也恰好与西方崇尚体育竞技的文化相融合。 “自20世纪90年代以来,龙舟运动在德国日益普及,独立的龙舟俱乐部纷纷成立,同时许多传统(chuántǒng)的皮划艇俱乐部内也组建了(le)龙舟分队。如今(rújīn),德国众多城市(chéngshì)如杜塞尔多夫、杜伊斯堡、埃森、汉诺威、法兰克福等地每年都会定期举办大型龙舟赛事,这些活动已颇具民间节日的特色(tèsè),充分说明这项运动已被德国社会广泛接受和喜爱。” 从德国杜伊斯堡趣味龙舟赛(lóngzhōusài)、瑞士埃格利绍(shào)国际龙舟赛,到匈牙利韦伦采市端午龙舟文化节、捷克布拉格龙舟节,近年来,众多欧洲城市相继举办国际龙舟赛事与端午文化节庆活动,吸引(xīyǐn)大量当地(dāngdì)居民参与,更通过媒体报道和公众口碑,将龙舟运动的影响力扩散至更广泛(guǎngfàn)的人群。 当船桨搅动碧波时,语言障碍消融在整齐的鼓点里。这项始于中国的古老运动,已然成为讲好中国故事、传递(chuándì)团结精神(jīngshén)的流动载体。 海外华人 看(kàn)中国龙舟“划”向世界 “这是第二届法兰克福国际龙舟友谊赛,也是我第一次在(zài)海外(hǎiwài)看龙舟赛,很(hěn)是激动,很是亲切,看到华人和外国人能在德国共同参与我们的传统节日活动,很是骄傲。” 来自(láizì)江苏宿迁的王冬林在德国定居十年。站在河畔,听着熟悉的鼓点破水而来,震撼直抵心底——我们的传统节日,真的(zhēnde)漂洋过海了! 在她看来,今年的法兰克福(fǎlánkèfú)龙舟赛(lóngzhōusài)颇具规模,观众席上,华人面孔与德国本地人几乎对半开(duìbànkāi)。“老外数着节拍划龙舟,特别有趣。龙舟是(shì)讲究团队合作的体育项目,外国人很多时候更喜欢个人项目,这也是一种文化碰撞。” 文化碰撞带来的混搭意外和谐。除了(le)竞速比赛,现场还设置了陕西神木杨家将战鼓、湖北民乐合奏等文艺展演,不少华人孩童(háitóng)穿着汉服穿梭其间,成为移动(yídòng)的文化符号。 “很多外国观众好奇龙头的(de)鼓,好奇为什么端午节要吃(chī)粽子。留学生更多关注(guānzhù)哪支队伍更强(gèngqiáng),哪家美食好吃。中华文化在国家宣传和海外华人华侨努力下,正被世界越来越多地看见,这是海外华人乐于见到的。” 当地时间(shíjiān)2月8日,悉尼新春龙舟赛在澳大利亚悉尼达令港(dálìnggǎng)热烈进行。中新社记者 顾时宏 摄 时间拨回到南半球的盛夏。2025年2月(yuè),悉尼达令港的碧波上,数十艘彩绘龙舟在(zài)破浪疾驰。留学生Karly挤(jǐ)在观赛(guānsài)人群里,耳畔此起彼伏的英文加油声与熟悉的鼓点交织,让她恍惚间以为回到了广州珠江畔。 这个羊城姑娘于异乡度过的第一个春节,竟在毗邻中国城的外邦(wàibāng)港口水波间,找回了故乡(gùxiāng)的端午记忆。 这场特意选在中国农历春节期间举行(jǔxíng)的悉尼新春龙舟赛,巧妙(qiǎomiào)避开了南半球六月的凛冽寒冬,却仍在细节中保留着端午(duānwǔ)基因——船身点缀的龙鳞纹样,岸边翻飞的舞狮(wǔshī)表演,与珠江上“彩龙竞艳”的盛景遥相呼应。 当地时间2月8日(rì),悉尼(xīní)新春龙舟赛在澳大利亚悉尼达令港热烈进行。中新社记者 顾时宏 摄 尽管赛事进行了本土化创新,但龙形船首的造型与点睛仪式(yíshì)仍严格遵循传统;本地选手或许说不清(shuōbùqīng)屈原(qūyuán)投江的典故,却能通过团队协作理解“同舟共济”的东方智慧。Karly曾目睹(mùdǔ)完赛队员以“人肉拱门”相拥的瞬间——不同肤色的手臂紧紧相扣(xiāngkòu),仿佛将岭南传统仪式中的情谊镌刻进达令港的浪花里。 在广州国际龙舟赛中,Karly曾(céng)为“世界共舞中华文化”自豪;而在悉尼(xīní),当外国观众为龙舟呐喊时,她又感受到“中国文化走向世界”的(de)另一种骄傲。跨越语言的共鸣,让龙舟从民俗符号(fúhào)升华为文化纽带。 龙舟竞渡的(de)鼓点中,世界正书写新的相遇故事。 当“同舟共济” 成为世界(shìjiè)读懂中国的通用语 龙舟(lóngzhōu)所到之处,总伴随着文化交融的奇妙反应。 “自2008年(nián)参与龙舟运动至今,我仅目睹过两次‘翻船’现场(xiànchǎng)。” 德国美龙(龙舟)运动文化协会(xiéhuì)副会长李达笑言,不同于国内赛事中(zhōng)常见的激烈“卷浪”和复杂“过弯”技术,欧洲的龙舟比赛(bǐsài)多采用直道竞速的形式,更注重参与的乐趣与社交属性。 作为资深领桨员、鼓手、划手(huàshǒu),李达见证了欧洲龙舟运动的发展轨迹。据她介绍,欧洲的龙舟爱好者主要聚集在莱茵河、多瑙河流域国家,如(rú)德国、荷兰、匈牙利(xiōngyálì)等(děng)。他们通常通过加入当地水上俱乐部、参与国际赛事或文化节庆活动接触到龙舟。 她观察到,不同文化背景的队员(duìyuán)往往对龙舟的初始认知存在差异:欧美队员常将其类比于皮划艇或赛艇,最初更关注其运动形式本身;而亚洲(yàzhōu)队员,特别是来自中国、东南亚的成员,因成长于端午习俗氛围(fēnwéi)中,则更自然地视龙舟为重要的文化传承载体。然而,一旦亲身参与,无论背景如何(rúhé),队员们都会逐渐感知(gǎnzhī)并认同龙舟深厚的文化内涵。 在李达(lǐdá)眼中,这种跨文化共鸣绝非偶然。“许多外国龙舟爱好者正是通过参与龙舟赛,逐步了解了端午节(duānwǔjié)的(de)(de)独特习俗和文化背景。龙舟运动所强调的团队协作和集体主义精神,对那些更习惯个人项目的西方参与者产生了强大的吸引力。” 这种共鸣影响深远。“除了端午节,一些外国龙舟爱好者还(hái)开始主动关注中国的其他重要传统节日,如春节、中秋节等。他们积极参与相关庆典活动(qìngdiǎnhuódòng),从而更深入地(dì)了解中国的文化传统。” 她提到(tídào)了一个(yígè)生动的例子:“我们协会现任会长林鸿方(Fangi)是出生在德国的越南华裔后代,从去年(qùnián)开始(kāishǐ),他积极地从零学习中文。队里也有其他外籍会员为了更好地理解中国文化,开始学习中文。” 从法兰克福赛场助兴的(de)(de)荆楚风韵歌舞,到马来西亚港口弥漫的端午(duānwǔ)粽子香气,龙舟,乃至端午节,正以其独特(dútè)的魅力,成为连接不同民族、不同文化的友好使者。地缘政治格局复杂多变的今天,龙舟所传递的“同舟共济”等精神理念,恰恰为世界带来了和平、协作的宝贵力量(lìliàng)。 这项肇始于中国古老江河的(de)运动,历经千年的传承与发展,最终在(zài)跨越国界(kuàyuèguójiè)的文明互鉴中,驶向了更加辽阔的世界海洋。亦有越来越多的执桨人,正循着龙舟的轨迹,在东西方文化的长河(chánghé)中激荡出新的浪花。(完)
龙舟竞渡越重洋 看老外如何划出“中国节奏”!

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~